demasiado
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de demasía (« excès »), avec le suffixe -ado.
=== Adjectif ===
demasiado [demaˈsjaðo] masculin
Excessif.
Es demasiada casa para mí.
Cette maison est trop grande pour moi.
==== Synonymes ====
excesivo, mucho
==== Antonymes ====
escaso
=== Adverbe ===
demasiado [demaˈsjaðo]
Trop.
Hay demasiado vino.
Il y a trop de vin.
==== Synonymes ====
muy, excesivamente
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « demasiado [Prononciation ?] »
==== Références ====
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de demasia (« excès »), avec le suffixe -ado.
=== Adverbe ===
demasiado \dɨ.mɐ.zjˈa.du\ (Lisbonne) \de.ma.zjˈa.dʊ\ (São Paulo)
Trop.
O plano dura três segundos, mas Lucie Bogaert não gosta dele. Demasiado iluminado, demasiado disperso, demasiado estático. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
Le plan dure trois secondes, mais Lucie Bogaert ne l’aime pas. Trop lumineux, trop dispersé, trop statique.
Ele, 45, é extrovertido, dominador e egocêntrico. (...) Para a maioria das mulheres ele seria demasiado obsessivo, autoritário e autocentrado, um marido difícil. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
Lui, 45 ans, est extraverti, dominateur et égocentrique. (...) Pour la plupart des femmes, il serait trop obsessionnel, autoritaire et égocentrique, un mari difficile.
Foi mais ou menos nessa época que nossos concidadãos começaram a inquietar-se com o caso, pois, a partir do dia 18, as fábricas e os depósitos vomitaram centenas de cadáveres de ratos. Em alguns casos, foi necessário acabar de matar os bichos, pois sua agonia era demasiado longa. — (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017)
C’est à peu près à cette époque en tout cas que nos concitoyens commencèrent à s’inquiéter. Car, à partir du 18, les usines et les entrepôts dégorgèrent, en effet, des centaines de cadavres de rats. Dans quelques cas, on fut obligé d’achever les bêtes, dont l’agonie était trop longue.
=== Forme de verbe ===
demasiado \dɨ.mɐ.zjˈa.du\ (Lisbonne) \de.ma.zjˈa.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de demasiar.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \dɨ.mɐ.zjˈa.du\ (langue standard), \dɨ.mɐ.zjˈa.du\ (langage familier)
São Paulo : \de.ma.zjˈa.dʊ\ (langue standard), \de.ma.zjˈa.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \dẽ.ma.zi.ˈa.dʊ\ (langue standard), \dẽ.ma.zi.ˈa.dʊ\ (langage familier)
Maputo : \de.mɐ.zjˈa.du\ (langue standard), \dẽ.mɐ.zjˈa.dːʊ\ (langage familier)
Luanda : \de.mɐ.zjˈa.dʊ\
Dili : \dɨ.mə.zjˈa.dʊ\
Porto (Portugal) : écouter « demasiado [dɨ.mɐ.zjˈa.du] »
États-Unis : écouter « demasiado [dɨ.mɐ.zjˈa.du] »
=== Références ===
« demasiado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« demasiado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« demasiado », dans le Dicionário Aulete Digital.
« demasiado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes