demarcar
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de marcar, avec le préfixe de-.
=== Verbe ===
demarcar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Démarquer.
==== Dérivés ====
demarcación
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dérivé de marcar, avec le préfixe de-.
=== Verbe ===
demarcar \dɨ.mɐɾ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \de.maɾ.kˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Démarquer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
limitar
restringir
==== Dérivés ====
demarcação
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨ.mɐɾ.kˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.mɐɾ.kˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \de.maɾ.kˈa\ (langue standard), \de.maɾ.kˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \dẽ.mah.kˈaɾ\ (langue standard), \dẽ.mah.kˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \de.mar.kˈaɾ\ (langue standard), \de.mar.kˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \de.maɾ.kˈaɾ\
Dili: \dɨ.məɾ.kˈaɾ\
=== Références ===
« demarcar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage