demando
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
(Date à préciser) Composé de la racine demand (« demander, questionner ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
demando \de.ˈman.do\
Question.
En statistika fiziko aŭ probabloteorio estas kutime starigi demandojn pri korelaciaj funkcioj. — (Jesper Jacobsen, Prestiĝa scienca premio al Jesper Jacobsen, Libera Folio, 8 décembre 2025 → lire en ligne)
En physique statistique ou en théorie des probabilités, il est d'usage de poser des questions sur les fonctions de corrélation.
==== Apparentés étymologiques ====
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine demand
=== Prononciation ===
Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « demando [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « demando [Prononciation ?] »
Strasbourg (France) : écouter « demando [Prononciation ?] » (bon niveau)
== Ido ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
demando \dɛ.ˈman.dɔ\
Demande.
Requête.
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mando (« charger d'une mission »), avec le préfixe de-.
=== Verbe ===
demando, infinitif : demandāre, parfait : demandāvi, supin : demandātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Confier.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
=== Références ===
« demando », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage