demando

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine demand (« demander, questionner ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === demando \de.ˈman.do\ Question. En statistika fiziko aŭ probabloteorio estas kutime starigi demandojn pri korelaciaj funkcioj. — (Jesper Jacobsen, Prestiĝa scienca premio al Jesper Jacobsen, Libera Folio, 8 décembre 2025 → lire en ligne) En physique statistique ou en théorie des probabilités, il est d'usage de poser des questions sur les fonctions de corrélation. ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine demand === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « demando [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « demando [Prononciation ?] » Strasbourg (France) : écouter « demando [Prononciation ?] » (bon niveau) == Ido == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === demando \dɛ.ˈman.dɔ\ Demande. Requête. == Latin == === Étymologie === Dérivé de mando (« charger d'une mission »), avec le préfixe de-. === Verbe === demando, infinitif : demandāre, parfait : demandāvi, supin : demandātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Confier. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. === Références === « demando », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage