deliberar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
deliberar \Prononciation ?\
délibérer.
=== Prononciation ===
catalan oriental : \də.ɫi.βəˈɾa\
catalan nord-occidental : \de.li.βeˈɾa\
valencien : \de.li.βeˈɾaɾ\
Barcelone (Espagne) : écouter « deliberar [Prononciation ?] »
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin deliberare.
=== Verbe ===
deliberar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Délibérer.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « deliberar [Prononciation ?] »
== Ido ==
=== Étymologie ===
Du latin deliberare.
=== Verbe ===
deliberar \dɛ.li.bɛ.ˈrar\
Délibérer.
deliberar pri ulo, kun ulu
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
deliberar \dɨ.li.bɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \de.li.be.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Délibérer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
decidir
dirimir
haver por bem
julgar
resolver
=== Prononciation ===
Lisbonne: \dɨ.li.bɨ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.li.bɨ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo: \de.li.be.ɾˈa\ (langue standard), \de.li.be.ɾˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \de.li.be.ɾˈaɾ\ (langue standard), \de.li.be.ɾˈaɾ\ (langage familier)
Maputo: \de.li.bɛ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \de.li.bɛ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
Luanda: \de.li.be.ɾˈaɾ\
Dili: \dɨ.li.bɨ.ɾˈaɾ\
=== Références ===
« deliberar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage