delibar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === delibar \dɨ.li.bˈaɾ\ (Lisbonne) \de.li.bˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison) Déguster une boisson. Siroter, buvoter. Goûter une boisson. (Sens figuré) Faire l'expérience. === Prononciation === Lisbonne : \dɨ.li.bˈaɾ\ (langue standard), \dɨ.li.bˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \de.li.bˈa\ (langue standard), \de.li.bˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \de.li.bˈaɾ\ (langue standard), \de.li.bˈa\ (langage familier) Maputo : \de.li.bˈaɾ\ (langue standard), \de.li.bˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \de.li.bˈaɾ\ Dili : \dɨ.li.bˈaɾ\ === Références === « delibar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « delibar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « delibar », dans le Dicionário Aulete Digital. « delibar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage