deixa

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Forme de verbe === deixa \dˈɐj.ʃɐ\ (Lisbonne) \dˈej.ʃə\ (São Paulo) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de deixar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de deixar. === Prononciation === Lisbonne: \dˈɐj.ʃɐ\ (langue standard), \dˈɐj.ʃɐ\ (langage familier) São Paulo: \dˈej.ʃə\ (langue standard), \dˈej.ʃə\ (langage familier) Rio de Janeiro: \dˈej.ʃɐ\ (langue standard), \dˈej.ʃɐ\ (langage familier) Maputo: \dˈɛj.ʃɐ\ (langue standard), \dˈɛj.ʃɐ\ (langage familier) Luanda: \dˈej.ʃɐ\ Dili: \dˈɐj.ʃə\ États-Unis : écouter « deixa [dˈɐj.ʃɐ] » Yangsan (Corée du Sud) : écouter « deixa [dˈɐj.ʃɐ] » Porto (Portugal) : écouter « deixa [dˈɐj.ʃɐ] » === Références === « deixa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage