de la rivière à la mer

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’arabe مِنَ ٱلنَّهْرِ إِلَى ٱلْبَحْرِ « Du fleuve ou rivière (Jourdain) à la mer (Méditerranée) ». Souvent suivi de la phrase « la Palestine sera libre ». === Locution adverbiale === de la rivière à la mer \də la ʁi.vjɛʁ a la mɛʁ\ invariable Qualifie le territoire de la Palestine. Slogan politique soutenant l’autodétermination du peuple palestinien. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Note : Cette expression est considérée comme antisioniste (niant l’existence d’Israël) voire antisémite (information à préciser ou à vérifier), elle fait l’objet d’une législation spécifique dans divers États. ==== Variantes ==== du fleuve à la mer ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== entité sioniste ==== Traductions ==== === Voir aussi === de la rivière à la mer sur l’encyclopédie Wikipédia Guerre des mots dans le conflit israélo-palestinien sur l’encyclopédie Wikipédia