de bescaire
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Composé de de et de bescaire.
=== Locution adverbiale ===
de bescaire \de bes.ˈkay.ɾe\ (graphie normalisée)
De biais, obliquement, de travers, de guingois.
Los escolans m’agachavan de bescaire e me demandèri se m’anavan pas assautar a la sortida. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])
Les écoliers me regardaient de travers et je me demandais s’ils n’allaient pas m’assaillir à la sortie.
Aquí, davant ieu, jol gneis, èra pausada de bescaire una mena de lausa. — (Joan-Claudi Forêt, La Pèira d'azard : la pèira etrusca, 1990 [1])
Làí, davant ieu, sous le gneiss, était posée de travers une sorte de pierre plate.
==== Synonymes ====
en galís
de galís
de guingòi
de bidòrs
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage