de bescaire

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Composé de de et de bescaire. === Locution adverbiale === de bescaire \de bes.ˈkay.ɾe\ (graphie normalisée) De biais, obliquement, de travers, de guingois. Los escolans m’agachavan de bescaire e me demandèri se m’anavan pas assautar a la sortida. — (Ferran Delèris, Memòris, 1999  [1]) Les écoliers me regardaient de travers et je me demandais s’ils n’allaient pas m’assaillir à la sortie. Aquí, davant ieu, jol gneis, èra pausada de bescaire una mena de lausa. — (Joan-Claudi Forêt, La Pèira d'azard : la pèira etrusca, 1990  [1]) Làí, davant ieu, sous le gneiss, était posée de travers une sorte de pierre plate. ==== Synonymes ==== en galís de galís de guingòi de bidòrs === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage