dato

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Apparenté à français date. Peut-être une abbréviation de datomètre ou de l'anglais datograph. === Nom commun === dato \Prononciation ?\ masculin (Horlogerie) complication horlogère où la date est affichée dans un guichet sur le cadran d'une montre ou horloge. Montre homme acier, cadran noir, dato 3h, boucle déployante, étanche 50m. Marque : LAVAL. Fonction : Dato et 3 aiguilles. — (Laval Europe, Catalogue d'horlogerie, 2025) === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Danois == === Étymologie === Du latin datum. === Nom commun === dato \Prononciation ?\ commun Date. == Espagnol == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === dato [ˈda.to] masculin Donnée. === Prononciation === Venezuela : écouter « dato [Prononciation ?] » == Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine dat (« date ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === dato \ˈda.to\ mot-racine UV Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Apparentés étymologiques ==== → voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine dat ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== dato figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : calendrier. === Prononciation === Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dato [Prononciation ?] » France (Toulouse) : écouter « dato [Prononciation ?] » === Voir aussi === dato sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) dato sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) dato sur le site Reta-vortaro.de (RV) Racine(s) ou affixe(s) "dat-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). == Ido == === Étymologie === mot composé de dat- et -o « substantif » === Nom commun === dato \ˈda.tɔ\ Date. == Italien == === Étymologie === Dérivé du participe passé du verbe dare === Adjectif === dato \ˈda.to\ masculin Donné. === Nom commun === dato \ˈda.to\ masculin Donnée. ==== Dérivés ==== dato personale (« donnée personnelle ») === Forme de verbe === dato \ˈda.to\ Participe passé au masculin singulier de dare. === Prononciation === Italie : écouter « dato [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === Dato (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) dato dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) dato sur l’encyclopédie Vikidia (en italien) == Néerlandais == === Étymologie === De l’ablatif latin datum. === Adverbe === dato \Prononciation ?\ Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== de dato (en date de) === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 66,4 % des Flamands, 87,7 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « dato [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « dato [Prononciation ?] » === Références === == Norvégien (bokmål) == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === dato \Prononciation ?\ masculin Date. == Norvégien (nynorsk) == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === dato \Prononciation ?\ masculin Date. == Portugais == === Forme de verbe === dato \ˈda.tu\ (Lisbonne) \ˈda.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de datar.