damnificar

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin damnificare. === Verbe === damnificar Endommager, préjudicier. ==== Variantes ==== dampnificar, damnifiar === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Espagnol == === Étymologie === Du latin damnificare (« léser »). === Verbe === damnificar \dam.ni.fi.ˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) Préjudicier, endommager, sinistrer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== damnificado damnificador ==== Apparentés étymologiques ==== dañar daño === Prononciation === Madrid : \dam.ni.fiˈkaɾ\ Mexico, Bogota : \dam.ni.f(i)ˈkaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \dam.ni.fiˈkaɾ\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage