damnificar
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin damnificare.
=== Verbe ===
damnificar
Endommager, préjudicier.
==== Variantes ====
dampnificar, damnifiar
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin damnificare (« léser »).
=== Verbe ===
damnificar \dam.ni.fi.ˈkaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Préjudicier, endommager, sinistrer.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
damnificado
damnificador
==== Apparentés étymologiques ====
dañar
daño
=== Prononciation ===
Madrid : \dam.ni.fiˈkaɾ\
Mexico, Bogota : \dam.ni.f(i)ˈkaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \dam.ni.fiˈkaɾ\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage