daŭrigo
التعريفات والمعاني
== Espéranto ==
=== Étymologie ===
Composé de la racine daŭr (« durer »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -o (substantif).
=== Nom commun ===
daŭrigo \daw.ˈri.ɡo\ composition de racines de l’ekzercaro §13-15-17-19-21
Continuation, suite.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Ekzercaro §13-15-17-19-21) La feino (Daŭrigo). > La fée (Suite)
==== Apparentés étymologiques ====
Académiques:
daŭri (mot-racine UV ) : durer
daŭro ( composition de racines de l’ekzercaro §25-40) : durée
daŭrigi (composition UV de racines) : continuer
=== Prononciation ===
France (Toulouse) : écouter « daŭrigo [Prononciation ?] »
=== Références ===
==== Bibliographie ====
E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
daŭrigo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
daŭrigo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Composition "daŭr-ig-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).