daŭrigo

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === Composé de la racine daŭr (« durer »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -o (substantif). === Nom commun === daŭrigo \daw.ˈri.ɡo\ composition de racines de l’ekzercaro §13-15-17-19-21 Continuation, suite. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Ekzercaro §13-15-17-19-21) La feino (Daŭrigo). > La fée (Suite) ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques: daŭri (mot-racine UV ) : durer daŭro ( composition de racines de l’ekzercaro §25-40) : durée daŭrigi (composition UV de racines) : continuer === Prononciation === France (Toulouse) : écouter « daŭrigo [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) daŭrigo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) daŭrigo sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition "daŭr-ig-o" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).