daŭrigi

التعريفات والمعاني

== Espéranto == === Étymologie === (Date à préciser) Composé de la racine daŭr (« durer »), du suffixe -ig- (« rendre, amener à ») et de la finale -i (verbe). === Verbe === daŭrigi \daw.ˈri.ɡi\ transitif Continuer, maintenir, reconduire, faire durer. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Ekz. §15) “Mi faras al vi donacon,” daŭrigis la feino, “ke ĉe ĉiu vorto, kiun vi diros, el via buŝo eliros aŭ floro aŭ multekosta ŝtono.” "Je vous fais un cadeau," continua la fée, "qu’à chaque mot que vous direz, une fleur ou une pierre précieuse sortira de votre bouche." ==== Dérivés ==== "daŭrigota" : "à suivre". ==== Apparentés étymologiques ==== Académiques: daŭri : durer daŭro : durée daŭrigo : suite, continuation === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « daŭrigi [daw.ˈɾi.ɡi] » France (Toulouse) : écouter « daŭrigi [Prononciation ?] » === Références === ==== Bibliographie ==== E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) daŭrigi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) daŭrigi sur le site Reta-vortaro.de (RV) Composition "daŭr-ig", racine "-i" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 de l’Akademio de Esperanto).