da viken

التعريفات والمعاني

== Breton == === Étymologie === Composé de da (« à ») et de biken (« jamais ») (avec une mutation consonantique par adoucissement biken → viken). === Locution adverbiale === da viken \da.ˈvi.kːɛn\ À jamais, pour toujours. Hag e kredont e pado o huñvre da viken. — (Youenn Drezen, An dour en-dro dʼan inizi, Al Liamm, 1972, page 77) Et elles/ils croient que leur rêve durera à jamais. Hag e cʼhouzañvint da viken. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 184) Et ils souffriront à jamais. Soñjet em boa neuze e oa didud an ti, didud da viken. — (Jef Gedez, Huñvreoù Pêr Mortolod, An Alarcʼh Embannadurioù, 2005, page 57) J’ai alors pensé que la maison était inhabitée, inhabitée pour toujours. “Ne chomin ket amañ da viken, evel a ouzout. [...].” — (Yann Fulub Dupuy, Ar gariadez vaen, An Alarcʼh Embannadurioù, 2007, page 157) “Je ne resterai pas ici pour toujours, comme tu le sais. [...].” ==== Synonymes ==== da virviken === Références === Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 82b Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 756b, 1063a, 1333b