déshébraïser
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De hébraïque, avec le préfixe dé- et le suffixe -iser.
=== Verbe ===
déshébraïser \de.ze.bʁa.i.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Faire perdre à quelque chose son caractère hébraïque.
D’un côté donc, le pouvoir menait une lutte sans merci pour déshébraïser l’univers culturel juif ; l’hébreu était perçu par les instances du pouvoir comme la « dernière frontière » de la judéité, sur laquelle devait être réinvestie l’autorité de l’État. — (David Muhlmann, Territoires de l’exil juif, 2012)
Le travail pédagogique est marqué par la volonté de déshébraïser le yiddish, c’est-à—dire d’abandonner la graphie hébraïque traditionnelle pour lui substituer une graphie phonétique. — (Jean Baumgarten, Le Yiddish : Histoire d'une langue errante, 2009, page 210)
« Déshébraïser » la culture juive signifiait en dernière analyse la « déshistoriser » : le processus de yiddishisation aurait ainsi contribué à la naissance d’une nation juive moderne appauvrie de son âme, de son identité historique. — (Enzo Traverso, Les marxistes et la question juive, 1997, page 172)
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « déshébraïser [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes