délinguisticiser
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
De linguistique, avec le suffixe -iser.
=== Verbe ===
délinguisticiser \de.lɛ̃.ɡɥis.ti.si.ze\ transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
Enlever son caractère linguistique à.
Ainsi, on pourrait dire que ce que Foucault cherche à faire, dans L’Archéologie, c’est en un sens déformaliser (au sens de « délinguisticiser ») « l’appareil de l’énonciation », en lui rendant toutes ses dimensions – c’est-à-dire toujours aussi ses dimensions extra-linguistiques, celles qui ne peuvent pas et ne doivent pas faire l’objet d’un encodage en langue. — (Jocely Benoist, Des actes de langage à l'inventaire des énoncés)
Selon ces modèles alternatifs, les mécanismes de l’inconscient ne peuvent plus être tenus pour des choses : ce sont des « symboles dissociés », des « motifs délinguisticisés ou dégrammaticisés ». — (Alphonse de Waelhens, Qu’est-ce que l’homme ?, 1982)
Au bout du compte, cela revient à désidiomatiser, à ›délinguisticiser‹ la langue. — (Jean-Jacques Briu, cité dans Gisela Schlüter, Kants Schriften in Übersetzungen, 2020, page 427)
==== Variantes orthographiques ====
dé-linguisticiser
==== Antonymes ====
linguisticiser
==== Traductions ====