débil
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin debilis.
=== Adjectif ===
débil \ˈde.βil\ masculin et féminin identiques
Faible.
El sexo débil, le sexe faible.
(Physique) Interacción débil, interaction faible.
==== Antonymes ====
fuerte
==== Dérivés ====
ácido débil
débilmente
==== Apparentés étymologiques ====
debilidad
debilitar
debilitación
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « débil [Prononciation ?] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin debilis.
=== Adjectif ===
débil \dˈɛ.biɫ\ (Lisbonne) \dˈɛ.biw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Débile, faible.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
fraco
==== Dérivés ====
debilidade
debilmente
==== Apparentés étymologiques ====
debilitação
debilitar
=== Nom commun ===
débil \dˈɛ.biɫ\ (Lisbonne) \dˈɛ.biw\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Débile.
débil mental, débeis mentais.
débile mental, débiles mentaux.
Ela não era nem de longe débil mental, era à mercê e crente como uma idiota. — (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
Sans être une débile mentale, elle était niaisement crédule, à la merci de tous.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \dˈɛ.biɫ\ (langue standard), \dˈɛ.biɫ\ (langage familier)
São Paulo : \dˈɛ.biw\ (langue standard), \dˈɛ.biw\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \dˈɛ.biw\ (langue standard), \dˈɛ.biw\ (langage familier)
Maputo : \dˈɛ.biɫ\ (langue standard), \dˈɛ.biɫ\ (langage familier)
Luanda : \dˈɛpbe.biw\
Dili : \dˈɛ.biw\
=== Références ===
« débil » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« débil », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« débil », dans le Dicionário Aulete Digital.
« débil », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
débil sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)