dádiva

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin dativa. === Nom commun === dádiva \ˈda.ði.βa\ féminin Don. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== regalo === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Du latin dativa. === Nom commun === dádiva \dˈa.di.vɐ\ (Lisbonne) \dˈa.dʒi.və\ (São Paulo) féminin Don. Cadeau, don. ==== Synonymes ==== brinde dom donativo mimo presente === Prononciation === Lisbonne : \dˈa.di.vɐ\ (langue standard), \dˈa.di.vɐ\ (langage familier) São Paulo : \dˈa.dʒi.və\ (langue standard), \dˈa.di.və\ (langage familier) Rio de Janeiro : \dˈa.dʒi.vɐ\ (langue standard), \dˈa.dʒi.vɐ\ (langage familier) Maputo : \dˈa.di.vɐ\ (langue standard), \dˈa.ði.vɐ\ (langage familier) Luanda : \dˈa.di.vɐ\ Dili : \dˈa.di.və\ === Références === « dádiva » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « dádiva », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « dádiva », dans le Dicionário Aulete Digital. « dádiva », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage