dádiva
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin dativa.
=== Nom commun ===
dádiva \ˈda.ði.βa\ féminin
Don.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
regalo
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin dativa.
=== Nom commun ===
dádiva \dˈa.di.vɐ\ (Lisbonne) \dˈa.dʒi.və\ (São Paulo) féminin
Don.
Cadeau, don.
==== Synonymes ====
brinde
dom
donativo
mimo
presente
=== Prononciation ===
Lisbonne : \dˈa.di.vɐ\ (langue standard), \dˈa.di.vɐ\ (langage familier)
São Paulo : \dˈa.dʒi.və\ (langue standard), \dˈa.di.və\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \dˈa.dʒi.vɐ\ (langue standard), \dˈa.dʒi.vɐ\ (langage familier)
Maputo : \dˈa.di.vɐ\ (langue standard), \dˈa.ði.vɐ\ (langage familier)
Luanda : \dˈa.di.vɐ\
Dili : \dˈa.di.və\
=== Références ===
« dádiva » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« dádiva », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« dádiva », dans le Dicionário Aulete Digital.
« dádiva », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage