curro

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Déverbal de currar. Dérivé de currar, avec le suffixe -o. === Nom commun 1 === curro \ku.ro\ masculin (Informel) (Familier) Boulot. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== trabajo === Nom commun 2 === curro \ku.ro\ masculin Variante de corro. === Forme de verbe === curro \ˈku.ro\ Première personne du singulier du présent de l’indicatif de currar. === Prononciation === Venezuela : écouter « curro [ˈku.ro] » === Références === == Italien == === Étymologie === Du latin currus. === Nom commun === curro \Prononciation ?\ masculin (Désuet) Char. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== carro === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === == Latin == === Étymologie === Apparenté à celer (« prompt, rapide »), coruscus (« agité »). Issu de l'indo-européen commun *ḱers- de même sens, qui donne aussi via le gaulois le latin carrus (« chariot »), et via le proto-germanique l'anglais horse (« cheval »). === Verbe === currō, infinitif : currere, parfait : cŭcurri, supin : cursum \Prononciation ?\ intransitif ou transitif (voir la conjugaison) Courir. si ingrederis, curre, si curris, advola — (Cicéron. Att. 2, 23, 3) si tu es en marche, cours, si tu cours, vole. (Transitif) qui stadium currit. — (Cicéron. Off. 3, 10, 42) qui court le stade, qui fait la course. Se précipiter, s’élancer. amnes currunt — (Virgile. En. 21, 524) les torrents se précipitent. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. ==== Synonymes ==== vōlō ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== === Références === « curro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage