curro
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de currar. Dérivé de currar, avec le suffixe -o.
=== Nom commun 1 ===
curro \ku.ro\ masculin
(Informel) (Familier) Boulot.
Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
trabajo
=== Nom commun 2 ===
curro \ku.ro\ masculin
Variante de corro.
=== Forme de verbe ===
curro \ˈku.ro\
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de currar.
=== Prononciation ===
Venezuela : écouter « curro [ˈku.ro] »
=== Références ===
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin currus.
=== Nom commun ===
curro \Prononciation ?\ masculin
(Désuet) Char.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
carro
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
== Latin ==
=== Étymologie ===
Apparenté à celer (« prompt, rapide »), coruscus (« agité »). Issu de l'indo-européen commun *ḱers- de même sens, qui donne aussi via le gaulois le latin carrus (« chariot »), et via le proto-germanique l'anglais horse (« cheval »).
=== Verbe ===
currō, infinitif : currere, parfait : cŭcurri, supin : cursum \Prononciation ?\ intransitif ou transitif (voir la conjugaison)
Courir.
si ingrederis, curre, si curris, advola — (Cicéron. Att. 2, 23, 3)
si tu es en marche, cours, si tu cours, vole.
(Transitif) qui stadium currit. — (Cicéron. Off. 3, 10, 42)
qui court le stade, qui fait la course.
Se précipiter, s’élancer.
amnes currunt — (Virgile. En. 21, 524)
les torrents se précipitent.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
==== Synonymes ====
vōlō
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
=== Références ===
« curro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage