culo
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin culus.
=== Nom commun ===
culo masculin
(Familier) (Vulgaire) (Anatomie) Cul, postérieur.
==== Notes ====
Culo n’est pas un terme particulièrement vulgaire ou familier en Espagne, mais il est vulgaire dans certains pays de l’Amérique latine, comme au Mexique.
==== Dérivés ====
acular
cular, culero
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « culo [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin culus.
=== Nom commun ===
culo masculin
(Vulgaire) Cul.
(Argot) Cul, chance.
Che culo. Quel cul, quelle chance.
==== Dérivés ====
aver culo (avoir du cul)
inculare (enculer)
paraculo
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Kotava ==
=== Étymologie ===
Racine inventée arbitrairement.
=== Nom commun ===
culo \ˈʃulɔ\ ou \ˈʃulo\ (Indénombrable)
Poivre.
==== Dérivés ====
culoak
culokiraf
culoá
=== Prononciation ===
France : écouter « culo [ˈʃulo] »
=== Références ===
« culo », dans Kotapedia
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dénominal de culus.
=== Verbe ===
culo \Prononciation ?\ cūlo, infinitif : cūlāre, parfait : cūlāvi, supin : cūlātum (Première conjugaison) transitif (voir la conjugaison)
Couvrir, en parlant du mâle qui couvre la femelle pour la féconder.
eos (arietes) culavit in gregem. — (Petrone, 38, 2)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
=== Anagrammes ===
cluo
luco
=== Références ===
« culo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
=== Forme de nom commun ===
culo
Datif singulier de culus.
Ablatif singulier de culus.