culo

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin culus. === Nom commun === culo masculin (Familier) (Vulgaire) (Anatomie) Cul, postérieur. ==== Notes ==== Culo n’est pas un terme particulièrement vulgaire ou familier en Espagne, mais il est vulgaire dans certains pays de l’Amérique latine, comme au Mexique. ==== Dérivés ==== acular cular, culero === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « culo [Prononciation ?] » == Italien == === Étymologie === Du latin culus. === Nom commun === culo masculin (Vulgaire) Cul. (Argot) Cul, chance. Che culo. Quel cul, quelle chance. ==== Dérivés ==== aver culo (avoir du cul) inculare (enculer) paraculo === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Kotava == === Étymologie === Racine inventée arbitrairement. === Nom commun === culo \ˈʃulɔ\ ou \ˈʃulo\ (Indénombrable) Poivre. ==== Dérivés ==== culoak culokiraf culoá === Prononciation === France : écouter « culo [ˈʃulo] » === Références === « culo », dans Kotapedia == Latin == === Étymologie === Dénominal de culus. === Verbe === culo \Prononciation ?\ cūlo, infinitif : cūlāre, parfait : cūlāvi, supin : cūlātum (Première conjugaison) transitif (voir la conjugaison) Couvrir, en parlant du mâle qui couvre la femelle pour la féconder. eos (arietes) culavit in gregem. — (Petrone, 38, 2) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. === Anagrammes === cluo luco === Références === « culo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage === Forme de nom commun === culo Datif singulier de culus. Ablatif singulier de culus.