cular

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Dérivé de culo, avec le suffixe -ar. === Adjectif === cular \kuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques De cul. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \kuˈlaɾ\ Mexico, Bogota : \k(u)ˈlaɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \kuˈlaɾ\ === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Dérivé de cul, avec le suffixe -ar. === Nom commun === cular \ku.ˈlaɾ\ masculin (graphie normalisée) (Anatomie) Rectum. ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== cular figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : anatomie humaine. === Verbe === cular \ku.ˈla\ intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) Culer, reculer, lâcher prise. === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2