cular
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Dérivé de culo, avec le suffixe -ar.
=== Adjectif ===
cular \kuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
De cul.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \kuˈlaɾ\
Mexico, Bogota : \k(u)ˈlaɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \kuˈlaɾ\
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de cul, avec le suffixe -ar.
=== Nom commun ===
cular \ku.ˈlaɾ\ masculin (graphie normalisée)
(Anatomie) Rectum.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
cular figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : anatomie humaine.
=== Verbe ===
cular \ku.ˈla\ intransitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Culer, reculer, lâcher prise.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2