cruce
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Déverbal de cruzar.
=== Nom commun ===
cruce \ˈkɾu.θe\ masculin
Croisement.
=== Forme de verbe ===
cruce \ˈkɾu.θe\
Première personne du singulier du subjonctif présent de cruzar.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cruzar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de cruzar.
Première personne du singulier du présent du subjonctif de cruzar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cruzar.
=== Prononciation ===
Madrid : \ˈkɾu.θe\
Mexico, Bogota : \ˈkɾu.s(e)\
Santiago du Chili, Caracas : \ˈkɾu.se\
Venezuela : écouter « cruce [ˈkɾu.se] »
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
cruce \Prononciation ?\
Ablatif singulier de crux.
== Salentin ==
=== Étymologie ===
Du latin crux (« gibet, croix »).
=== Nom commun ===
cruce \ˈkrʊ.t͡ʃe\ féminin
(Brindisien) (Leccese) Croix.
==== Notes ====
Portée dialectale :
Brindisien : ce mot est attesté à Latiano.
Leccese : ce mot est attesté à Vernole.
==== Variantes ====
cròci
=== Références ===
Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007