creer

التعريفات والمعاني

== Ancien français == === Étymologie === du latin creāre (« créer, engendrer, mettre au monde »). === Verbe === creer *\Prononciation ?\ Créer. ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Français : créer === Références === Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage == Espagnol == === Étymologie === Du latin crēdĕre (« confier en prêt ; avoir confiance ») === Verbe === creer \kɾeˈeɾ\ intransitif-transitif 2e groupe (voir la conjugaison) Croire. Súbitamente, incluso antes de entrar en el frente cálido, el Boeing se queda sin sustentación y cae en picado. A pesar del aislamiento acústico de la cabina de mando, Markle y Favereaux creen oír los gritos de los pasajeros. — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021) Soudain, avant même d’atteindre l’extrémité du front chaud, le Boeing manque d’air pour le soutenir et plonge. Malgré l’isolation de la porte de la cabine, Markle et Favereaux croient bien entendre les passagers hurler. ==== Quasi-synonymes ==== pensar === Prononciation === Madrid : \kɾeˈeɾ\ Mexico, Bogota : \k(ɾe)ˈeɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \kɾeˈeɾ\ Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « creer [k(ɾe)ˈeɾ] » ==== Paronymes ==== crear