cozinhar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dénominal de cozinha. === Verbe === cozinhar \ku.zi.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \ko.zi.ɲˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison) Cuisiner. Mas o que Blake prefere acima de tudo é cozinhar, pelos momentos de vazio total a fazer uma receita, o tempo que flui sem pressa, mesmo na agitação febril de uma cozinha, os longos segundos tranquilos a ver manteiga a derreter na frigideira, cebolas brancas a caramelizar, um soufflé a crescer. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021) Mais ce que Blake préfère par-dessus tout, c’est cuisiner, pour les moments de vide à composer une recette, le temps qui s’écoule sans hâte, même dans l’agitation fiévreuse d’une cuisine, les longues secondes calmes à regarder fondre le beurre dans la poêle, réduire les oignons blancs, monter un soufflé. Algumas dicas para prevenir a gastroenterite são lavar bem as mãos depois de ir ao banheiro, antes de cozinhar e antes de comer; evitar partilhar talheres e outros objetos com pessoas doentes; manter as superfícies limpas em casa, principalmente na cozinha; e evitar comer carne e peixe crus ou vegetais não lavados. — (Tatiana Zanin, « Gastroenterite: o que é, sintomas, causas e tratamento », dans Tua Saúde, 01 octobre 2024 [texte intégral]) Voici quelques conseils pour prévenir la gastro-entérite : se laver soigneusement les mains après être allé aux toilettes, avant de cuisiner et avant de manger ; éviter de partager des couverts et autres objets avec des personnes malades ; maintenir les surfaces propres à la maison, en particulier dans la cuisine ; et éviter de manger de la viande et du poisson crus ou des légumes non lavés. ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif. ==== Apparentés étymologiques ==== cozer === Prononciation === Lisbonne : \ku.zi.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ku.zi.ɲˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ko.zi.ɲˈa\ (langue standard), \ko.zi.ɲˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ko.zĩ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ko.zĩ.ɲˈaɾ\ (langage familier) Maputo : \ko.zi.ɲˈaɾ\ (langue standard), \ko.zi.ɲˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \ko.zi.ɲˈaɾ\ Dili : \ko.zi.ɲˈaɾ\ Coimbra (Portugal) : écouter « cozinhar [ku.zi.ɲˈaɾ] » === Références === « cozinhar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « cozinhar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « cozinhar », dans le Dicionário Aulete Digital. « cozinhar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage