covarde
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Adjectif ===
covarde \ku.vˈaɾ.dɨ\ (Lisbonne) \ko.vˈaɾ.dʒi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Couard, lâche.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
cobarde
==== Dérivés ====
acovardar
covardemente
covardia
covardice
=== Nom commun ===
covarde \ku.vˈaɾ.dɨ\ (Lisbonne) \ko.vˈaɾ.dʒi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Couard, lâche.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Lisbonne: \ku.vˈaɾ.dɨ\ (langue standard), \ku.vˈaɾd\ (langage familier)
São Paulo: \ko.vˈaɾ.dʒi\ (langue standard), \ko.vˈaɽ.di\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \ko.vˈaɦ.dʒɪ\ (langue standard), \ko.vˈaɦ.dʒɪ\ (langage familier)
Maputo: \ko.vˈar.dɨ\ (langue standard), \ko.vˈar.dɨ\ (langage familier)
Luanda: \ko.vˈaɾ.dɨ\
Dili: \ko.vˈaɾ.dɨ\
=== Références ===
« covarde », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage