covarde

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Adjectif === covarde \ku.vˈaɾ.dɨ\ (Lisbonne) \ko.vˈaɾ.dʒi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Couard, lâche. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== cobarde ==== Dérivés ==== acovardar covardemente covardia covardice === Nom commun === covarde \ku.vˈaɾ.dɨ\ (Lisbonne) \ko.vˈaɾ.dʒi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques Couard, lâche. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Lisbonne: \ku.vˈaɾ.dɨ\ (langue standard), \ku.vˈaɾd\ (langage familier) São Paulo: \ko.vˈaɾ.dʒi\ (langue standard), \ko.vˈaɽ.di\ (langage familier) Rio de Janeiro: \ko.vˈaɦ.dʒɪ\ (langue standard), \ko.vˈaɦ.dʒɪ\ (langage familier) Maputo: \ko.vˈar.dɨ\ (langue standard), \ko.vˈar.dɨ\ (langage familier) Luanda: \ko.vˈaɾ.dɨ\ Dili: \ko.vˈaɾ.dɨ\ === Références === « covarde », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage