coup de pied de l’âne
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Dans la fable de Jean de La Fontaine « Le Lion devenu vieux », l’âne ne s’approche du lion, autrefois tellement redouté, que lorsque celui-ci est agonisant, afin de lui donner le coup de grâce final.
=== Locution nominale ===
coup de pied de l’âne \ku d(ə) pje də l‿ɑn\ masculin (pluriel à préciser)
(Sens figuré) (Familier) Insulte qu’adresse un homme lâche ou faible à celui dont il n’a plus à redouter le pouvoir ou la force.
Dès le relevé, ces messieurs parlaient tous à la fois ; ils donnaient le coup de pied de l’âne aux vaincus, se jetaient des flatteries à la tête, faisaient des commentaires désobligeants sur l’absence du marquis ; […] — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871)
==== Apparentés étymologiques ====
coup
âne
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
coup de pied de l’âne figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : lâcheté.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan) : écouter « Coup de pied de l'âne [Prononciation ?] »
Aude (France) : écouter « coup de pied de l’âne [Prononciation ?] »
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coup de pied de l’âne), mais l’article a pu être modifié depuis.