coulemelle

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === (XVIe siècle) Du latin columella (« petite colonne ») === Nom commun === coulemelle \kul.mɛl\ féminin (Mycologie) Champignon à lames, à bulbe et à anneau double, au pied allongé, ressemblant à une ombrelle de nom scientifique Macrolepiota procera. Je peux citer l’exemple des agarics aux lamelles roses, qui ne sont pas forcément des rosés-des-prés, ou des lépiotes, dont les formes toxiques se confondent très facilement avec des coulemelles. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 15 novembre 2023, page 11) Expérience : La veille de la leçon, disposer un chapeau de coulemelle, lamelles en dessous, sur une feuille de papier noir. — (Journal des Instituteurs et des Institutrices: Volume 115, 1968) Lorsque la chair manquait, ils allaient, selon les lieux et les altitudes, à la découverte des cèpes, des chanterelles, des morilles, des mousserons et des coulemelles. — (J.-H. Rosny aîné, La Guerre du feu dans la bibliothèque Wikisource , Troisième partie, chapitre I « Les Nains Rouges », Plon, Paris, 1920 (1re publi. 1909 en feuilleton, 1re éd. 1911 en volume), page 128) Nom vernaculaire utilisé pour d’autres champignons. La Lépiote déguenillée ou Coulemelle rougissante, appelée Chlorophyllum rhacodes depuis 2002 (anciennement Lepiota rhacodes). — (Wikipédia, Chlorophyllum rhacodes, 24 décembre 2020) ==== Notes ==== En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés ou les hominidés). Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce — au sens du couple genre-espèce —, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus. Un simple article de dictionnaire n’est pas suffisant pour déterminer l’espèce d’un champignon et prendre le risque de le consommer. ==== Synonymes ==== Macrolepiota procera (1) chevalier bagué cluseau cluseau-poirelle filleul grande coulemelle lépiote élevée nez de chat Saint-Michel ==== Hyperonymes ==== champignon basidiomycète agaricacée ==== Traductions ==== === Prononciation === \kul.mɛl\ Français méridional : \ku.lə.ˈmɛ.lə\ Somain (France) : écouter « coulemelle [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === coulemelle sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « coulemelle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2026, article lépiotes « lépiote élevée », dans Cécile Lemoine et Georges Claustres, Mieux connaître les champignons, Éditions Jean-Paul Gisserot, Paris, 1995, page 22 → consulter cet ouvrage