coudre
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
(Verbe) (1160) Du moyen français coudre, de l’ancien français coudre, codre, du latin populaire *cōsĕre, altération du latin classique consŭĕre, de sŭĕre (« coudre »).
(Nom) Par altération du latin corylus (« noisetier »).
=== Verbe ===
coudre \kudʁ\ transitif direct 3e groupe (voir la conjugaison)
(Couture) Assembler deux ou plusieurs objets avec un fil passé dans une aiguille ou un autre instrument semblable.
Enfin, derrière un haillon mal tiré, des ouvrières en chambre cousent à la machine, tandis qu’à un autre étage, un vieillard rafistole avec des ficelles une capote de soldat. — (Francis Carco, L’Amour vénal, chapitre I, Éditions Albin Michel, Paris, 1927, page 9)
Plus d’une fois, je suis resté attendri, songeant à de délicieux moments : soit que je revisse cette délicieuse fille assise près de ma table, occupée à coudre, paisible, silencieuse, recueillie et faiblement éclairée par le jour qui, descendant de ma lucarne, dessinait de légers reflets argentés sur sa belle chevelure noire; soit que j’entendisse son rire jeune, ou sa voix au timbre riche chanter les gracieuses cantilènes qu’elle composait sans efforts. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
Coudre une plaie, les bords, les lèvres d’une plaie, pour qu’elle se ferme plus promptement.
(Sens figuré) Surtout en parlant des ouvrages de l’esprit.
Cette étude n’est fuite que de citations cousues ensemble, d’emprunts mal cousus.
(Sens figuré) (Familier) …
Ce film est cousu de fil blanc : L’intrigue est incohérente ou grossièrement inégale.
Des finesses cousues de fil blanc : → voir finesse
(Sens figuré) (Familier) …
Bouche cousue : Gardez le secret, ne parlez point de cela, n’en dites mot.
Faites ce qu’il vous plaîra, mais surtout bouche cousue : On dit plus ordinairement et mieux Bouche close.
(Sens figuré) (Familier) …
Être tout cousu d’or : Avoir beaucoup d’argent comptant, être fort riche.
(Sens figuré) (Familier) …
Avoir le visage cousu, tout cousu de petite vérole : Avoir le visage fort marqué de petite vérole.
==== Synonymes ====
tirer l’aiguille
==== Dérivés ====
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
coudre figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bouton (habillement), cuir, bijou, nouage.
==== Dérivés dans d’autres langues ====
==== Traductions ====
=== Forme de verbe ===
coudre \kudʁ\
Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe coudrer.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe coudrer.
Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe coudrer.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe coudrer.
Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe coudrer.
=== Nom commun ===
coudre \kudʁ\ masculin
(Vieilli) (Botanique) Coudrier, autre appellation du noisetier sauvage.
En effet, en ce temps-là sévissait une terrible épidémie de tourtes qui détruisit les récoltes. Le curé du temps fit une procession du Saint-Sacrement tout autour de l’île-aux-Coudres en vue de freiner la menace. Dès le lendemain, une averse épouvantable s’abattait sur toute l’île qui tua des centaines de tourtes. Suite à cet événement, les insulaires firent ériger des croix dans chaque canton de l’île en guise de remerciement. C’est pourquoi on trouve maintenant 17 croix de chemin sur l’île. — (Conseil de pastorale de Charlevoix, Québec ?)
Les branches abaissées des coudres versent une ombre fine à ton visage épanoui. — (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , IX. « Les branches abaissées des coudres », E. Sansot et Cie, 1907, page 21)
Bois de cet arbre.
=== Prononciation ===
France : écouter « coudre [kudʁ] »
France : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Massy) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
Suisse (Genève) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Toulouse) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Paris) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Vosges) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Lyon) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Hérault) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
Canada (Shawinigan) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
Suisse (canton du Valais) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
Suisse (Lausanne) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Metz) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Cesseras) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France : écouter « coudre [Prononciation ?] »
France (Grenoble) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
canton du Valais (Suisse) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
Mulhouse (France) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
(Région à préciser) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
Grenoble (France) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
Courmayeur (Italie) : écouter « coudre [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Vendée (France) : écouter « coudre [Prononciation ?] »
==== Paronymes ====
coudrer
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
coudre sur le Dico des Ados
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coudre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Trésor de la langue française informatisé, art. « coudre », [1].
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
(1175-1200) codre.
=== Nom commun ===
coudre *\Prononciation ?\ masculin
Coudrier (arbre).
==== Variantes ====
codre
coldre
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : coudre
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (coldre)