cotovelar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
cotovelar \ku.tu.vɨ.lˈaɾ\ (Lisbonne) \ko.to.ve.lˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Coudoyer, heurter ou toucher quelqu’un du coude.
S'appuyer sur les coudes.
Donner la forme d’un coude à quelque chose.
Entasser, ramasser, rassembler.
(Familier) Provoquer.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ku.tu.vɨ.lˈaɾ\ (langue standard), \ku.tu.vɨ.lˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ko.to.ve.lˈa\ (langue standard), \ko.to.ve.lˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ko.to.ve.lˈaɾ\ (langue standard), \ko.to.ve.lˈa\ (langage familier)
Maputo : \ko.to.vɛ.lˈaɾ\ (langue standard), \ko.to.vɛ.lˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \ko.to.ve.lˈaɾ\
Dili : \ko.to.vɨ.lˈaɾ\
=== Références ===
« cotovelar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage