cosinièra

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de cosina, avec le suffixe -ièra. === Nom commun === cosinièra [kuziˈnjɛro̯] (graphie normalisée) féminin (pour un homme, on dit : cosinièr) (Languedocien) (Cuisine) Cuisinière (métier) (Languedocien) (Électroménager) Cuisinière (fourneau) ==== Variantes orthographiques ==== cosinièira ==== Variantes dialectales ==== coisiniera (Vivaro-alpin) cosiniera (Limousin) (Provençal) cosinèra (Gascon) cuisineira (Auvergnat) === Prononciation === Béarn (Occitanie) : écouter « cosinièra [kuziˈnjɛro̯] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2