corso

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === De l’italien corso (« cours, défilé »). === Nom commun === corso \kɔʁ.so\ masculin Avenue, cours principal d’une ville italienne. Il sert de lieu de promenade et s’y déroulent les fêtes publiques. aller au corso ; revenir par le corso ; faire le corso. Défilé qui se déroule dans la rue au cours de fêtes locales de plein air. Une petite ville se paie le luxe d'un somptueux corso ; une autre veut des concerts, des illuminations …. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931) […] ; voulant faire la première démonstration visuelle de leur puissance et de leur masse, les ouvriers avaient donné pour mot d’ordre que le 1er mai serait déclaré jour férié du peuple travailleur et décidé de se rendre au Prater en cortège groupé pour défiler dans l’allée principale où d’habitude, dans la belle et large avenue de marronniers, seuls les voitures et les équipages de l’aristocratie et de la riche bourgeoisie faisaient leur corso ce jour-là. — (Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 99) C’était une très belle fille déjà célèbre à Turin pour sa beauté. À chaque corso on venait la demander à Mme la duchesse pour personnifier Diane, ou la Sagesse, ou même l’archange Michel. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 269) ==== Traductions ==== === Voir aussi === Corso (fête) sur l’encyclopédie Wikipédia === Références === « corso », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage == Espagnol == === Étymologie === Du latin Corsus. === Adjectif === corso [ˈkoɾ.so] Corse. === Nom commun 1 === corso [ˈkoɾ.so] masculin (Géographie) Corse (personne). === Nom commun 2 === corso [ˈkoɾ.so] masculin (Linguistique) Corse, langue corse. == Italien == === Étymologie === (Nom commun 1) Du latin cursus. (Adjectif, noms communs 2 et 3) Du latin Corsus (« de la Corse »). (Nom commun 4) Ellipse de carne corso. === Nom commun 1 === corso \ˈkor.so\ masculin Avenue, cours dans une ville. (Éducation) Cours. Cours, mouvement d’écoulement naturel dans le temps. ==== Dérivés ==== ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== corso figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : voie urbaine. === Adjectif 2 === corso \ˈkɔr.so\ masculin Qui a un rapport avec la Corse ou ses habitants : corse ==== Dérivés ==== gabbiano corso === Nom commun 2 === corso \ˈkɔr.so\ masculin Habitant ou originaire de Corse : un Corse. === Nom commun 3 === corso \ˈkɔr.so\ masculin Langue parlée en Corse : le corse. === Nom commun 4 === corso \ˈkɔr.so\ masculin Chien corse de type molosse. === Prononciation === Milan (Italie) : écouter « un corso [Prononciation ?] » (Région à préciser) : écouter « corso [Prononciation ?] » Italie : écouter « corso [Prononciation ?] » Monopoli (Italie) : écouter « corso [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Néerlandais == === Étymologie === De l’italien corso (« défilé »). === Nom commun === corso \Prononciation ?\ Pompe. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== parade pracht en praal pralerij vertoon === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 60,3 % des Flamands, 88,4 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « corso [Prononciation ?] » === Références ===