corsa

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === corsa \kɔʁ.sa\ Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de corser. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Ancien occitan == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === corsa féminin Course. ==== Apparentés étymologiques ==== cors === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Corse == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === corsa \ˈkɔr.sa\ féminin Course. == Espagnol == === Étymologie === Féminin de corso. === Nom commun === corsa [koɾ.sa] féminin (Géographie) Corse (femme). === Forme d’adjectif === corsa \koɾ.sa\ Féminin singulier de corso. == Italien == === Étymologie === (Nom commun 1) Déverbal de correre → voir corso. (Nom commun 2) Féminisation de corso. === Nom commun 1 === corsa \ˈkor.sa\ féminin Course. ==== Dérivés ==== === Nom commun 2 === corsa \ˈkɔr.sa\ féminin Habitante ou originaire de Corse : une Corse. === Forme d’adjectif === corsa \ˈkɔr.sa\ Féminin singulier de corso. === Prononciation === Italie : écouter « corsa [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Voir aussi === corsa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) corsa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Étymologie === Du grec ancien κόρση, korse (« tempe »). === Nom commun === corsa \Prononciation ?\ féminin (Architecture) Bandeau. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Références === « corsa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 435)