corsa
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
corsa \kɔʁ.sa\
Troisième personne du singulier du passé simple de l’indicatif de corser.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
corsa féminin
Course.
==== Apparentés étymologiques ====
cors
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Corse ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
corsa \ˈkɔr.sa\ féminin
Course.
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Féminin de corso.
=== Nom commun ===
corsa [koɾ.sa] féminin
(Géographie) Corse (femme).
=== Forme d’adjectif ===
corsa \koɾ.sa\
Féminin singulier de corso.
== Italien ==
=== Étymologie ===
(Nom commun 1) Déverbal de correre → voir corso.
(Nom commun 2) Féminisation de corso.
=== Nom commun 1 ===
corsa \ˈkor.sa\ féminin
Course.
==== Dérivés ====
=== Nom commun 2 ===
corsa \ˈkɔr.sa\ féminin
Habitante ou originaire de Corse : une Corse.
=== Forme d’adjectif ===
corsa \ˈkɔr.sa\
Féminin singulier de corso.
=== Prononciation ===
Italie : écouter « corsa [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Voir aussi ===
corsa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
corsa dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Étymologie ===
Du grec ancien κόρση, korse (« tempe »).
=== Nom commun ===
corsa \Prononciation ?\ féminin
(Architecture) Bandeau.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Références ===
« corsa », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 435)