corruptela
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin corruptēla.
=== Nom commun ===
corruptela féminin
Corruption.
==== Synonymes ====
corrupcio
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin corruptēla.
=== Nom commun ===
corruptela \korupˈtela\
Corruption.
Pratiques délictives, délinquance en col blanc.
Es como si el cáncer que suponen para la democracia las corruptelas políticas, fuese el pan nuestro de cada día. — (Francisco Sánchez Martínez, Comingo de un infractor, 2009, p. 189)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
1
corrupción
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
amiguismo
enchufe
=== Prononciation ===
Madrid : \ko.rupˈte.la\
Mexico, Bogota : \k(o).rupˈte.la\
Santiago du Chili, Caracas : \ko.rupˈte.la\
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de corruptus (« corrompu »), avec le suffixe -ela.
=== Nom commun ===
corruptela \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
Ce qui corrompt, ce qui gâte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Corruption, dépravation.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Séducteur, corrupteur.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Lieu de perdition.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Antonymes ====
incorruptela
=== Références ===
« corruptela », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage