coronari

التعريفات والمعاني

== Ancien occitan == === Étymologie === Du latin coronarius. === Adjectif === coronari masculin Coronaire. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6 == Catalan == === Étymologie === Du latin coronarius. === Adjectif === coronari [kuɾuˈnaɾi], [koɾoˈnaɾi] Coronaire. === Prononciation === catalant oriental (hors majorquin) : [kuɾuˈnaɾi] catalan occidental, majorquin : [koɾoˈnaɾi] Barcelone (Espagne) : écouter « coronari [Prononciation ?] » == Italien == === Forme d’adjectif === coronari \ko.ro.ˈna.ri\ Masculin pluriel de coronario. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Occitan == === Étymologie === Du latin coronarius. === Adjectif === coronari [kuɾuˈnaɾi] (graphie normalisée) Coronaire. === Références === (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)