coronari
التعريفات والمعاني
== Ancien occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin coronarius.
=== Adjectif ===
coronari masculin
Coronaire.
=== Références ===
François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin coronarius.
=== Adjectif ===
coronari [kuɾuˈnaɾi], [koɾoˈnaɾi]
Coronaire.
=== Prononciation ===
catalant oriental (hors majorquin) : [kuɾuˈnaɾi]
catalan occidental, majorquin : [koɾoˈnaɾi]
Barcelone (Espagne) : écouter « coronari [Prononciation ?] »
== Italien ==
=== Forme d’adjectif ===
coronari \ko.ro.ˈna.ri\
Masculin pluriel de coronario.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Du latin coronarius.
=== Adjectif ===
coronari [kuɾuˈnaɾi] (graphie normalisée)
Coronaire.
=== Références ===
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)