corar

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dénominal de cor. === Verbe === corar \kɔ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ko.ɾˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) Colorier, teindre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Notes ==== Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, des première et troisième personnes du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que des première et troisième personnes du singulier du futur du subjonctif. ==== Synonymes ==== colorir tingir ==== Dérivés ==== coradouro corante === Prononciation === Lisbonne : \kɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \kɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier) São Paulo : \ko.ɾˈa\ (langue standard), \ko.ɽˈa\ (langage familier) Rio de Janeiro : \ko.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ko.ɾˈa\ (langage familier) Maputo : \kɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \kʷɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier) Luanda : \kɔ.ɾˈaɾ\ Dili : \kɔ.ɾˈaɾ\ === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === « corar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage