corar
التعريفات والمعاني
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Dénominal de cor.
=== Verbe ===
corar \kɔ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ko.ɾˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Colorier, teindre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Notes ====
Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, des première et troisième personnes du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que des première et troisième personnes du singulier du futur du subjonctif.
==== Synonymes ====
colorir
tingir
==== Dérivés ====
coradouro
corante
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \kɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ko.ɾˈa\ (langue standard), \ko.ɽˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \ko.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ko.ɾˈa\ (langage familier)
Maputo : \kɔ.ɾˈaɾ\ (langue standard), \kʷɔ.ɾˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \kɔ.ɾˈaɾ\
Dili : \kɔ.ɾˈaɾ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« corar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage