coquina

التعريفات والمعاني

== Français == === Forme de verbe === coquina \kɔ.ki.na\ Troisième personne du singulier du passé simple de coquiner. === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes == Latin == === Étymologie === Substantivation de l’adjectif coquinus. === Nom commun === coquina \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison Cuisine. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Variantes ==== cocina ==== Vocabulaire apparenté par le sens ==== popina ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Allemand : Küche Néerlandais : keuken === Références === « coquina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage == Occitan == === Étymologie === Voir coquin. === Nom commun === coquina \ku.ˈki.no\ féminin (pour un homme, on dit : coquin) (graphie normalisée) Coquine, friponne, vaurienne. ==== Synonymes ==== canalha cocarra paucvala gusa === Forme d’adjectif === coquina \ku.ˈki.no̯\ (graphie normalisée) Féminin singulier de coquin. === Forme de verbe === coquina \ku.ˈki.no\ (graphie normalisée) Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coquinar. Deuxième personne du singulier de l’impératif de coquinar. === Prononciation === France (Béarn) : écouter « coquina [ku.ˈki.no] » === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2