coquina
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
coquina \kɔ.ki.na\
Troisième personne du singulier du passé simple de coquiner.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
Substantivation de l’adjectif coquinus.
=== Nom commun ===
coquina \Prononciation ?\ féminin , 1re déclinaison
Cuisine.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
cocina
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
popina
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Allemand : Küche
Néerlandais : keuken
=== Références ===
« coquina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Voir coquin.
=== Nom commun ===
coquina \ku.ˈki.no\ féminin (pour un homme, on dit : coquin) (graphie normalisée)
Coquine, friponne, vaurienne.
==== Synonymes ====
canalha
cocarra
paucvala
gusa
=== Forme d’adjectif ===
coquina \ku.ˈki.no̯\ (graphie normalisée)
Féminin singulier de coquin.
=== Forme de verbe ===
coquina \ku.ˈki.no\ (graphie normalisée)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coquinar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de coquinar.
=== Prononciation ===
France (Béarn) : écouter « coquina [ku.ˈki.no] »
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2