convertido
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Participe passé de convertir.
=== Adjectif ===
convertido \kom.beɾˈti.ðo\
Converti.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
converso
=== Nom commun ===
convertido \kom.beɾˈti.ðo\ masculin
(Religion) Converti.
Mientras que la adhesión al cristianismo en público era requerida por los edictos reales e impuesta por la Inquisición española, la evidencia indicaba que la mayoría de los convertidos forzados (conocidos como los "moriscos") se aferraban al Islam en secreto. — (Conversiones forzadas de musulmanes en España sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) )
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
==== Synonymes ====
converso
=== Prononciation ===
Madrid : \kom.beɾˈti.ðo\
Mexico, Bogota : \k(o)m.beɾˈti.do\
Santiago du Chili, Caracas : \koŋ.beɾˈti.ðo\
Montevideo, Buenos Aires : \kom.beɾˈti.ðo\
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
convertido \kõ.vɨɾ.tˈi.du\ (Lisbonne) \kõ.veɾ.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo)
Participe passé masculin singulier de converter.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kõ.vɨɾ.tˈi.du\ (langue standard), \kõ.vɨɾ.tˈi.du\ (langage familier)
São Paulo: \kõ.veɾ.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \kõ.veɾ.tʃˈi.dʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kõ.veh.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \kõ.veh.tʃˈi.dʊ\ (langage familier)
Maputo: \kõ.vɛr.tˈi.du\ (langue standard), \kõ.vɛr.tˈi.du\ (langage familier)
Luanda: \kõ.veɾ.tˈi.dʊ\
Dili: \kõ.vɨɾ.tˈi.dʊ\
=== Références ===
« convertido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage