convertido

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Participe passé de convertir. === Adjectif === convertido \kom.beɾˈti.ðo\ Converti. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== converso === Nom commun === convertido \kom.beɾˈti.ðo\ masculin (Religion) Converti. Mientras que la adhesión al cristianismo en público era requerida por los edictos reales e impuesta por la Inquisición española, la evidencia indicaba que la mayoría de los convertidos forzados (conocidos como los "moriscos") se aferraban al Islam en secreto. — (Conversiones forzadas de musulmanes en España sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) ) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) ==== Synonymes ==== converso === Prononciation === Madrid : \kom.beɾˈti.ðo\ Mexico, Bogota : \k(o)m.beɾˈti.do\ Santiago du Chili, Caracas : \koŋ.beɾˈti.ðo\ Montevideo, Buenos Aires : \kom.beɾˈti.ðo\ == Portugais == === Forme de verbe === convertido \kõ.vɨɾ.tˈi.du\ (Lisbonne) \kõ.veɾ.tʃˈi.dʊ\ (São Paulo) Participe passé masculin singulier de converter. === Prononciation === Lisbonne: \kõ.vɨɾ.tˈi.du\ (langue standard), \kõ.vɨɾ.tˈi.du\ (langage familier) São Paulo: \kõ.veɾ.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \kõ.veɾ.tʃˈi.dʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \kõ.veh.tʃˈi.dʊ\ (langue standard), \kõ.veh.tʃˈi.dʊ\ (langage familier) Maputo: \kõ.vɛr.tˈi.du\ (langue standard), \kõ.vɛr.tˈi.du\ (langage familier) Luanda: \kõ.veɾ.tˈi.dʊ\ Dili: \kõ.vɨɾ.tˈi.dʊ\ === Références === « convertido », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage