contrit

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin contritus (« broyé, usé, détruit, consumé, contrit ») : bas latin du Ve siècle, participe passé du latin classique conterere. ==== Attestations historiques ==== Au sens religieux : vers 1174 (« quer contrit »). Au sens général de « regrettant une erreur commise » : vers 1360. Attesté chez La Fontaine avant 1695 (« Épitre à M. de Vendôme » in Œuvres, éd. H. Régnier, t. 9, p. 208). Attesté chez Stendhal en 1830 (Le Rouge et le Noir, p. 175). === Adjectif === contrit \kɔ̃t.ʁi\ (Théologie) Qui se repent amèrement et prend la ferme résolution de ne plus offenser Dieu. (Par extension) Confus, penaud. Il était bien contrit de son indiscrétion, de sa maladresse. Il a un air tout contrit. — De grâce, monsieur, où allez-vous ? je ne vous ai pas bien entendu.— Au salut, à la chapelle des Pénitents ; et le docteur lui expliqua gravement et doctement cette cérémonie religieuse, avec une voix pieuse, contrite, à peine articulée, qui faisait un étrange contraste avec la voix criarde, hardie et perçante qui lui était si naturelle. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834) Elle marche sans bruit, rôde autour de moi, avec une grâce contrite de chatte qui a cassé un vase… — (Colette, La Retraite sentimentale, 1907) Je me fiche de cette sorte d’amitié qui ne s’adresse qu’à mon infirmité !… Oui, ne faites pas des yeux si contrits ! — (Stefan Zweig, traduit par Alzir Hella (2002), La pitié dangereuse, Grasset, Paris, 1939, page 218) Tout comme aujourd'hui où le pâle mâle québécois, tout contrit, se fait odieusement crucifier par une délirante rectitude politique. — (Renaud Longchamps, « Babelle, prise 2 », Nuit blanche, no 151, été 2018, page 31) Il riait beaucoup, au cours de nos déjeuners au Pichet de Paris, quand je lui mimais les mines contrites de certaines de nos relations communes. — (Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 387) ==== Apparentés étymologiques ==== contrition contri : quasi-synonyme et homophone (moins ancien et moins attesté) ==== Traductions ==== ===== Traductions à trier ===== Espéranto : konfuza (eo) Néerlandais : berouwvol (nl) Picard : débélèi (*) === Forme de verbe === contrit \kɔ̃.tʁi\ Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de contrir. Troisième personne du singulier du passé simple de contrir. === Prononciation === France (Nancy) : écouter « contrit [Prononciation ?] » Mulhouse (France) : écouter « contrit [Prononciation ?] » === Anagrammes === → Modifier la liste d’anagrammes === Références === Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (contrit), mais l’article a pu être modifié depuis. == Ancien occitan == === Étymologie === Du latin contritus. === Adjectif === contrit masculin Contrit, repentant. === Références === François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, chez Silvestre, Paris, 1836-1844 → Consulter en ligne : Tome 1 (Grammaire et textes) — Tome 2 (A-C) — Tome 3 (D-K) — Tome 4 (L-P) — Tome 5 (Q-Z) — Tome 6 (Appendice et vocabulaire)