conto
التعريفات والمعاني
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Nom commun ===
conto \ˈkɔn.to\
Compte.
Conte.
=== Prononciation ===
\ˈkɔn.to\
== Italien ==
=== Étymologie ===
Du latin computus (« compte », « calcul »).
=== Nom commun ===
conto \ˈkɔn.to\ masculin
Compte.
Addition, note.
==== Synonymes ====
acconto
==== Dérivés ====
=== Voir aussi ===
Conto (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
conto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
== Latin ==
=== Forme de nom commun ===
conto \Prononciation ?\
Datif singulier de contus.
Ablatif singulier de contus.
== Néerlandais ==
=== Étymologie ===
De l’italien conto, par l'intermédiaire des banquiers lombards.
=== Nom commun ===
conto ou konto \Prononciation ?\
Compte.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
rekening
=== Taux de reconnaissance ===
En 2013, ce mot était reconnu par :
70,4 % des Flamands,
82,5 % des Néerlandais.
=== Prononciation ===
(Région à préciser) : écouter « conto [Prononciation ?] »
=== Références ===
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin computus (« compte », « calcul »).
=== Nom commun ===
conto \kˈõ.tu\ (Lisbonne) \kˈõ.tʊ\ (São Paulo) masculin
Conte, histoire.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
crônica, história, narrativa, novela
=== Forme de verbe ===
conto \kˈõ.tu\ (Lisbonne) \kˈõ.tʊ\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent de l’indicatif de contar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kˈõ.tu\ (langue standard), \kˈõ.tu\ (langage familier)
São Paulo: \kˈõ.tʊ\ (langue standard), \kˈõ.tʊ\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kˈõ.tʊ\ (langue standard), \kˈõ.tʊ\ (langage familier)
Maputo: \kˈõ.tu\ (langue standard), \kˈõn.θʊ\ (langage familier)
Luanda: \kˈõn.tʊ\
Dili: \kˈõn.tʊ\
Coimbra (Portugal) : écouter « conto [Prononciation ?] »
=== Références ===
« conto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
conto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)