conto

التعريفات والمعاني

== Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Nom commun === conto \ˈkɔn.to\ Compte. Conte. === Prononciation === \ˈkɔn.to\ == Italien == === Étymologie === Du latin computus (« compte », « calcul »). === Nom commun === conto \ˈkɔn.to\ masculin Compte. Addition, note. ==== Synonymes ==== acconto ==== Dérivés ==== === Voir aussi === Conto (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) conto dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) == Latin == === Forme de nom commun === conto \Prononciation ?\ Datif singulier de contus. Ablatif singulier de contus. == Néerlandais == === Étymologie === De l’italien conto, par l'intermédiaire des banquiers lombards. === Nom commun === conto ou konto \Prononciation ?\ Compte. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== rekening === Taux de reconnaissance === En 2013, ce mot était reconnu par : 70,4 % des Flamands, 82,5 % des Néerlandais. === Prononciation === (Région à préciser) : écouter « conto [Prononciation ?] » === Références === == Portugais == === Étymologie === Du latin computus (« compte », « calcul »). === Nom commun === conto \kˈõ.tu\ (Lisbonne) \kˈõ.tʊ\ (São Paulo) masculin Conte, histoire. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Synonymes ==== crônica, história, narrativa, novela === Forme de verbe === conto \kˈõ.tu\ (Lisbonne) \kˈõ.tʊ\ (São Paulo) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de contar. === Prononciation === Lisbonne: \kˈõ.tu\ (langue standard), \kˈõ.tu\ (langage familier) São Paulo: \kˈõ.tʊ\ (langue standard), \kˈõ.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro: \kˈõ.tʊ\ (langue standard), \kˈõ.tʊ\ (langage familier) Maputo: \kˈõ.tu\ (langue standard), \kˈõn.θʊ\ (langage familier) Luanda: \kˈõn.tʊ\ Dili: \kˈõn.tʊ\ Coimbra (Portugal) : écouter « conto [Prononciation ?] » === Références === « conto », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage === Voir aussi === conto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)