contente
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme d’adjectif ===
contente \kɔ̃.tɑ̃t\ féminin
Féminin singulier de content.
Personne, parmi les femmes du douar, ne songea à lui demander si elle était contente de ce mariage. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
=== Forme de verbe ===
contente \kɔ̃.tɑ̃t\
Première personne du singulier de l’indicatif présent de contenter.
Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de contenter.
Mais pourquoi la démarche « néo-romantique », appelée parfois « post-moderne », se contente-t-elle de ré-utiliser ? — (Revue d’esthétique, numéros 22 à 24, 1992, page 138)
Première personne du singulier du subjonctif présent de contenter.
Troisième personne du singulier du subjonctif présent de contenter.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de contenter.
=== Prononciation ===
France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « contente [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Italien ==
=== Forme d’adjectif ===
contente \kɔn.ˈtɛn.te\
Féminin pluriel de contento.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Latin ==
=== Étymologie ===
(Adverbe 1) Dérivé de contentus (« fortement tendu »), avec le suffixe -e.
(Adverbe 2) Dérivé de contentus (« content, satisfait »), avec le suffixe -e.
=== Adverbe 1 ===
contentē \Prononciation ?\
Avec efforts, en forçant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Adverbe 2 ===
contentē \Prononciation ?\
Chichement, en restreignant.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Forme de verbe ===
contentē \Prononciation ?\
Vocatif masculin singulier de contentus.
=== Références ===
« contente », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
« contente », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin contentus.
=== Adjectif ===
contente \kõ.tˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \kõ.tˈẽj.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Content, satisfait.
O dono da Feirense assinalou ainda que "os motoristas estão contentes e gostam de trabalhar na Feirense", garantindo que a empresa "tudo fez para os acolher bem". — (Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral])
Le propriétaire de la société Feirense a également indiqué que "les chauffeurs sont contents et aiment travailler pour Feirense", garantissant que l’entreprise "a tout fait pour les accueillir bien".
Joyeux.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Synonymes ====
alegre
satisfeito
==== Dérivés ====
contentar
contentemente
descontente
=== Forme de verbe ===
contente \kõ.tˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \kõ.tˈẽj.tʃi\ (São Paulo)
Première personne du singulier du présent du subjonctif de contentar.
Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de contentar.
Troisième personne du singulier de l’impératif de contentar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kõ.tˈẽ.tɨ\ (langue standard), \kõ.tˈẽt\ (langage familier)
São Paulo: \kõ.tˈẽj.tʃi\ (langue standard), \kõ.tˈẽ.ti\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kõ.tˈẽ.tʃɪ\ (langue standard), \kõ.tˈẽ.tʃɪ\ (langage familier)
Maputo: \kõ.tˈẽ.tɨ\ (langue standard), \kõn.θˈẽjn.θɨ\ (langage familier)
Luanda: \kõn.tˈẽjn.tɨ\
Dili: \kõn.tˈẽntʰ\
Porto (Portugal) : écouter « contente [kõ.tˈẽ.tɨ] »
États-Unis : écouter « contente [kõ.tˈẽ.tɨ] »
=== Références ===
« contente », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
=== Voir aussi ===
contente sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)