conhièra

التعريفات والمعاني

== Occitan == === Étymologie === Dérivé de conh, avec le suffixe -ièra. === Nom commun === conhièra \kuˈɲɛɾo̞\ (graphie normalisée) féminin Entaille faite à une bûche qu’on veut fendre, à une pierre qu’on veut briser, emplacement du coin. Incision pratiquée aux jambes d’un porc tué dans laquelle on met du sel. Cognée, hache. ==== Variantes dialectales ==== conhiera conhièira === Références === Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF) Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879