conhièra
التعريفات والمعاني
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de conh, avec le suffixe -ièra.
=== Nom commun ===
conhièra \kuˈɲɛɾo̞\ (graphie normalisée) féminin
Entaille faite à une bûche qu’on veut fendre, à une pierre qu’on veut briser, emplacement du coin.
Incision pratiquée aux jambes d’un porc tué dans laquelle on met du sel.
Cognée, hache.
==== Variantes dialectales ====
conhiera
conhièira
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879