conhecimento

التعريفات والمعاني

== Portugais == === Étymologie === Dérivé de conhecer, avec le suffixe -mento. === Nom commun === conhecimento \ku.ɲɨ.si.mˈẽ.tu\ (Lisbonne) \ko.ɲe.si.mˈẽj.tʊ\ (São Paulo) masculin Connaissance. Desde o século XIX, vem-se discutindo se a chegada dos portugueses ao Brasil foi obra do acaso, sendo produzida pelas correntes marítimas, ou se já havia conhecimento anterior do Novo Mundo e uma espécie de missão secreta para que Cabral tomasse o rumo do ocidente. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016) Depuis le XIXe siècle, on débat si l’arrivée des Portugais au Brésil est l'œuvre du hasard, au gré des courants maritimes, ou s’il existait déjà une connaissance préalable du Nouveau Monde et une sorte de mission secrète pour Cabral d'emprunter la route de l'Ouest. O zapoi (na Rúsia) é uma coisa séria, não uma piela de uma noite que se paga, cá entre nós, com uma ressaca no dia seguinte. O zapoi é ficar vários dias sem deixar de estar embriagado, errar de um lugar para o outro, apanhar comboios sem saber para onde eles vão, confiar os segredos mais íntimos a conhecimentos acidentais, esquecer tudo o que se disse e o que se fez. É uma espécie de viagem. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012) Zapoï est une affaire sérieuse, pas une cuite d’un soir qu’on paye, comme chez nous, d’une gueule de bois le lendemain. Zapoï, c’est rester plusieurs jours sans dessoûler, errer d’un lieu à l’autre, monter dans des trains sans savoir où ils vont, confier ses secrets les plus intimes à des rencontres de hasard, oublier tout ce qu’on a dit et fait : une sorte de voyage. Sobre as diferenças sexuais de gênero, pode valer a pena buscar apoio em livros ou em especialistas em sexualidade. Há também o recurso de buscar conhecimento sobre como realizar certas manobras sexuais e como agradar o sexo oposto em cursos, sites ou com terapeutas sexuais que podem ajudá-lo a encontrar alguns atalhos. — (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013) En ce qui concerne les différences sexuelles entre les genres, il peut être utile de chercher de l’aide dans des livres ou auprès d'experts en sexualité. Il existe également la possibilité de rechercher des connaissances sur la manière d'effectuer certaines pratiques sexuelles et de satisfaire le sexe opposé en suivant des cours, en consultant des sites web ou en consultant des sexologues qui peuvent vous aider à trouver des raccourcis. ==== Synonymes ==== consciência === Prononciation === Lisbonne : \ku.ɲɨ.si.mˈẽ.tu\ (langue standard), \ku.ɲɨ.si.mˈẽ.tu\ (langage familier) São Paulo : \ko.ɲe.si.mˈẽj.tʊ\ (langue standard), \ko.ɲe.si.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Rio de Janeiro : \kõ.ɲe.sĩ.mˈẽ.tʊ\ (langue standard), \kõ.ɲe.sĩ.mˈẽ.tʊ\ (langage familier) Maputo : \ko.ɲe.si.mˈẽ.tu\ (langue standard), \kõ.ɲe.sĩ.mˈẽjn.θʊ\ (langage familier) Luanda : \ko.ɲe.si.mˈẽjn.tʊ\ Dili : \ko.ɲɨ.si.mˈẽn.tʊ\ Porto (Portugal) : écouter « conhecimento [ku.ɲɨ.si.mˈẽ.tu] » États-Unis : écouter « conhecimento [ku.ɲɨ.si.mˈẽ.tu] » === Voir aussi === conhecimento sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) === Références === « conhecimento » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « conhecimento », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « conhecimento », dans le Dicionário Aulete Digital. « conhecimento », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage