conforter
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin confortare. (Vers 980) conforted (« conforta »).
=== Verbe ===
conforter \kɔ̃.fɔʁ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
(Vieilli) Fortifier par des encouragements, des consolations.
Conforter les affligés. — Conforter les mourants.
Conforter la paix sociale
Rendre plus solide ou plus résistant ; renforcer
De bons résultats, quant au trafic voyageurs, vinrent dès le début de l'exploitation de cette ligne de Paris à Orsay conforter la situation financière de la Société Arnoux, mais toutefois pas suffisamment pour qu'elle puisse acquérir du matériel permettant une desserte marchandise, […]. — (Roger Bailly, 150 ans de chemins de fer en Essonne, Lys éditions presse/Éditions Amattéis, 1994, page 90)
Je penchais déjà vers l’agnosticisme quand j’ai lu ce livre, et depuis je m’y suis conforté. — (Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 189)
(Pronominal) Trouver des forces et du réconfort.
Qu’il était étrange de voir cette vénérable cité de marchands se conforter ainsi au voisinage d’un mendiant nouvellement débarqué ! — (Amin Maalouf, Les Jardins de lumière, 1991, Le Livre de Poche, page 134)
==== Synonymes ====
réconforter (Plus courant)
==== Antonymes ====
inconforter
==== Dérivés ====
confortement
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
conforter figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : confort.
==== Traductions ====
=== Prononciation ===
France (Lyon) : écouter « conforter [Prononciation ?] »
Somain (France) : écouter « conforter [Prononciation ?] »
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conforter), mais l’article a pu être modifié depuis.
== Ancien français ==
=== Étymologie ===
Du latin confortare.
=== Verbe ===
conforter *\Prononciation ?\
Affermir, soutenir.
Theodore de Beze et quelques uns de ses compagnons lui firent une très sage et belle remonstrance, pour le conforter en sa resolution.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Conforter, apporter son aide.
Car uns huem vint à li, qui mult le conforta. — (Thomas le martyr, 100)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
(Pronominal) Se réconforter.
Pour sol la mort un peu se conforta. — (Roncevaux, page 95)
l'espoir seul de la mort le réconforta.
Prendre courage.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Variantes ====
comforter
==== Dérivés ====
confort
confortable
confortacion
confortant
confortance
conforteement
conforteor, conforteresse
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Français : conforter
=== Références ===
Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
« conforter », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage