confessa
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
confessa \kɔ̃.fɛ.sa\
Troisième personne du singulier du passé simple de confesser.
Un dimanche, le score fut si catastrophique pour l’équipe locale que le cuisinier saramaca de Bernard, qui lui aussi ne manquait pas d’originalité, confessa avoir placé un piaïe (deux clous rouillés attachés ensembles) auprès du but de celle-ci. (sic pour ensembles) — (Jean Pétot, L’histoire contemporaine de l’or de Guyane : 1947-1982, 1993, page 135)
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Déverbal de confessar.
=== Nom commun ===
confessa \kun.ˈfe.so̯\ féminin (graphie normalisée)
(Religion) Confesse, action de se confesser.
==== Variantes dialectales ====
con·hèssa (Gascon)
=== Forme de verbe ===
confessa \kun.ˈfe.so̯\ (graphie normalisée)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de confessar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de confessar.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Forme de verbe ===
confessa \kõ.fˈɛ.sɐ\ (Lisbonne) \kõ.fˈɛ.sə\ (São Paulo)
Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de confessar.
Deuxième personne du singulier de l’impératif de confessar.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kõ.fˈɛ.sɐ\ (langue standard), \kõ.fˈɛ.sɐ\ (langage familier)
São Paulo: \kõ.fˈɛ.sə\ (langue standard), \kõ.fˈɛ.sə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kõ.fˈɛ.sɐ\ (langue standard), \kõ.fˈɛ.sɐ\ (langage familier)
Maputo: \kõ.fˈɛ.sɐ\ (langue standard), \kõ.fˈɛ.sɐ\ (langage familier)
Luanda: \kõ.fˈɛ.sɐ\
Dili: \kõ.fˈɛ.sə\
=== Références ===
« confessa », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage