condescender

التعريفات والمعاني

== Espagnol == === Étymologie === Du latin condescendere. === Verbe === condescender \kon.des.θenˈdeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison) Condescendre. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) === Prononciation === Madrid : \kon.des.θenˈdeɾ\ Séville : \koŋ.deh.θeŋˈdeɾ\ Mexico, Bogota : \kon.d(e)s.senˈdeɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \koŋ.deh.seŋˈdeɾ\ Montevideo, Buenos Aires : \kon.deh.senˈdeɾ\ == Portugais == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === condescender \kõ.dɨʃ.sẽ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \kõ.de.sẽ.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison) Condescendre, se rendre, céder complaisamment aux sentiments, à la volonté de quelqu’un. === Prononciation === Lisbonne : \kõ.dɨʃ.sẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \kõ.dɨʃ.sẽ.dˈeɾ\ (langage familier) São Paulo : \kõ.de.sẽ.dˈe\ (langue standard), \kõ.de.sẽ.dˈe\ (langage familier) Rio de Janeiro : \kõ.de.sẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \kõ.de.sẽ.dˈe\ (langage familier) Maputo : \kõ.dɛʃ.sẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \kõn.dɛʃ.sẽn.dˈeɾ\ (langage familier) Luanda : \kõn.de.sẽn.dˈeɾ\ Dili : \kõn.dɨʃ.sẽn.dˈeɾ\ === Références === « condescender » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. « condescender », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. « condescender », dans le Dicionário Aulete Digital. « condescender », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage