condescender
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin condescendere.
=== Verbe ===
condescender \kon.des.θenˈdeɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Condescendre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
=== Prononciation ===
Madrid : \kon.des.θenˈdeɾ\
Séville : \koŋ.deh.θeŋˈdeɾ\
Mexico, Bogota : \kon.d(e)s.senˈdeɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \koŋ.deh.seŋˈdeɾ\
Montevideo, Buenos Aires : \kon.deh.senˈdeɾ\
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
condescender \kõ.dɨʃ.sẽ.dˈeɾ\ (Lisbonne) \kõ.de.sẽ.dˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Condescendre, se rendre, céder complaisamment aux sentiments, à la volonté de quelqu’un.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kõ.dɨʃ.sẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \kõ.dɨʃ.sẽ.dˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo : \kõ.de.sẽ.dˈe\ (langue standard), \kõ.de.sẽ.dˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \kõ.de.sẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \kõ.de.sẽ.dˈe\ (langage familier)
Maputo : \kõ.dɛʃ.sẽ.dˈeɾ\ (langue standard), \kõn.dɛʃ.sẽn.dˈeɾ\ (langage familier)
Luanda : \kõn.de.sẽn.dˈeɾ\
Dili : \kõn.dɨʃ.sẽn.dˈeɾ\
=== Références ===
« condescender » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
« condescender », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« condescender », dans le Dicionário Aulete Digital.
« condescender », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage