concernir

التعريفات والمعاني

== Catalan == === Étymologie === Du latin concernere. === Verbe === concernir Toucher. Concerner, intéresser, regarder. ==== Synonymes ==== afectar tocar == Espagnol == === Étymologie === Du latin concernere. === Verbe === concernir \kon.θeɾˈniɾ\ irrégulier 3e groupe, défectif (voir la conjugaison) (Impersonnel) Concerner. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== concerniente === Prononciation === Madrid : \kon.θeɾˈniɾ\ Séville : \koŋ.θeɾˈniɾ\ Mexico, Bogota : \kon.s(e)ɾˈniɾ\ Santiago du Chili, Caracas : \koŋ.seɾˈniɾ\ Montevideo, Buenos Aires : \kon.seɾˈniɾ\ Venezuela : écouter « concernir [koŋ.seɾˈniɾ] » === Références === Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage == Portugais == === Étymologie === Du latin concernere. === Verbe === concernir \kõ.sɨɾ.nˈiɾ\ (Lisbonne) \kõ.ser.nˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison) Concerner, intéresser, regarder. ==== Synonymes ==== competir === Prononciation === Lisbonne: \kõ.sɨɾ.nˈiɾ\ (langue standard), \kõ.sɨɾ.nˈiɾ\ (langage familier) São Paulo: \kõ.ser.nˈi\ (langue standard), \kõ.seɽ.nˈi\ (langage familier) Rio de Janeiro: \kõ.seɦ.nˈiɾ\ (langue standard), \kõ.seɦ.nˈi\ (langage familier) Maputo: \kõ.sɛr.nˈiɾ\ (langue standard), \kõ.sɛr.nˈiɾ\ (langage familier) Luanda: \kõ.seɾ.nˈiɾ\ Dili: \kõ.sɨr.nˈiɾ\ === Références === « concernir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage