concernir
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Du latin concernere.
=== Verbe ===
concernir
Toucher.
Concerner, intéresser, regarder.
==== Synonymes ====
afectar
tocar
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin concernere.
=== Verbe ===
concernir \kon.θeɾˈniɾ\ irrégulier 3e groupe, défectif (voir la conjugaison)
(Impersonnel) Concerner.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
concerniente
=== Prononciation ===
Madrid : \kon.θeɾˈniɾ\
Séville : \koŋ.θeɾˈniɾ\
Mexico, Bogota : \kon.s(e)ɾˈniɾ\
Santiago du Chili, Caracas : \koŋ.seɾˈniɾ\
Montevideo, Buenos Aires : \kon.seɾˈniɾ\
Venezuela : écouter « concernir [koŋ.seɾˈniɾ] »
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin concernere.
=== Verbe ===
concernir \kõ.sɨɾ.nˈiɾ\ (Lisbonne) \kõ.ser.nˈi\ (São Paulo) 3e groupe (voir la conjugaison)
Concerner, intéresser, regarder.
==== Synonymes ====
competir
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kõ.sɨɾ.nˈiɾ\ (langue standard), \kõ.sɨɾ.nˈiɾ\ (langage familier)
São Paulo: \kõ.ser.nˈi\ (langue standard), \kõ.seɽ.nˈi\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kõ.seɦ.nˈiɾ\ (langue standard), \kõ.seɦ.nˈi\ (langage familier)
Maputo: \kõ.sɛr.nˈiɾ\ (langue standard), \kõ.sɛr.nˈiɾ\ (langage familier)
Luanda: \kõ.seɾ.nˈiɾ\
Dili: \kõ.sɨr.nˈiɾ\
=== Références ===
« concernir », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage