composta
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Forme de verbe ===
composta \kɔ̃.pɔs.ta\
Troisième personne du singulier du passé simple de composter.
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
== Italien ==
=== Étymologie ===
Dérivé de composto participe passé du verbe comporre.
=== Nom commun ===
composta \kom.ˈpɔs.ta\ féminin
Compote.
composta di pere
compote de poire
Compost.
==== Synonymes ====
compost (2)
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
composta figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : cuillère.
=== Forme d’adjectif ===
composta \kom.ˈpɔs.ta\
Féminin singulier de composto.
==== Vocabulaire apparenté par le sens ====
composta figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : cuillère.
parola composta (« mot composé »)
=== Forme de verbe ===
composta \kom.ˈpo.sta\
Participe passé au féminin singulier de comporre.
== Portugais ==
=== Forme d’adjectif ===
composta \kõ.pˈɔʃ.tɐ\ (Lisbonne) \kõ.pˈɔs.tə\ (São Paulo)
Féminin singulier de composto.
=== Forme de verbe ===
composta \kõ.pˈɔʃ.tɐ\ (Lisbonne) \kõ.pˈɔs.tə\ (São Paulo)
Participe passé féminin singulier de compor.
=== Prononciation ===
Lisbonne: \kõ.pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \kõ.pˈɔʃ.tɐ\ (langage familier)
São Paulo: \kõ.pˈɔs.tə\ (langue standard), \kõ.pˈɔs.tə\ (langage familier)
Rio de Janeiro: \kõ.pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \kõ.pˈɔʃ.tɐ\ (langage familier)
Maputo: \kõ.pˈɔʃ.tɐ\ (langue standard), \kõm.pˈɔʃ.θɐ\ (langage familier)
Luanda: \kõm.pˈɔʃ.tɐ\
Dili: \kõm.pˈɔʃ.tə\
=== Références ===
« composta », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage