complexificar
التعريفات والمعاني
== Catalan ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
complexificar \Prononciation ?\ transitif
Complexifier.
== Occitan ==
=== Étymologie ===
Dérivé de complèxe, avec le suffixe -ificar.
=== Verbe ===
complexificar \kun.ple.t͡si.fi.ˈka\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Complexifier, compliquer.
==== Notes ====
Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i.
=== Références ===
Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
(oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
complexificar \kõ.plɛk.si.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.ple.ki.si.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Complexifier, compliquer.
=== Prononciation ===
Lisbonne : \kõ.plɛk.si.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \kõ.plɛk.si.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
São Paulo : \kõ.ple.ki.si.fi.kˈa\ (langue standard), \kõ.pɽe.ki.si.fi.kˈa\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \kõ.plek.si.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \kõ.plek.si.fi.kˈa\ (langage familier)
Maputo : \kõ.plɛk.si.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \kõm.plɛk.si.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
Luanda : \kõm.plɛk.si.fi.kˈaɾ\
Dili : \kõm.plɛk.si.fi.kˈaɾ\
=== Références ===
« complexificar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage