compartir
التعريفات والمعاني
== Français ==
=== Étymologie ===
Du latin compartire (« partager »).
=== Verbe ===
compartir \kɔ̃.paʁ.tiʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
(Vieilli) Faire des compartiments.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
(Vieilli) Partager.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
compartiment
compartimenter
comparti
=== Prononciation ===
Somain (France) : écouter « compartir [Prononciation ?] »
=== Références ===
Nouveau Petit Robert, 2001
== Catalan ==
=== Étymologie ===
(1696) Du latin compartīre.
=== Verbe ===
compartir transitif
Partager, mettre en commun.
=== Prononciation ===
catalan oriental (hors majorquin) : \kumpəɾˈti\
valencien : \kompaɾˈtiɾ\
catalan nord-occidental : \kompaɾˈti\
majorquin : \kompəɾˈti\
Barcelone (Espagne) : écouter « compartir [Prononciation ?] »
=== Références ===
Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin compartīre.
=== Verbe ===
compartir \kom.paɾˈtiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
Partager, mettre en commun.
=== Prononciation ===
Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « compartir [Prononciation ?] »
== Interlingua ==
=== Étymologie ===
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
=== Verbe ===
compartir (voir la conjugaison)
Partager.
=== Prononciation ===
\kɔm.par.ˈtir\