compartir

التعريفات والمعاني

== Français == === Étymologie === Du latin compartire (« partager »). === Verbe === compartir \kɔ̃.paʁ.tiʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison) (Vieilli) Faire des compartiments. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) (Vieilli) Partager. Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) ==== Dérivés ==== compartiment compartimenter comparti === Prononciation === Somain (France) : écouter « compartir [Prononciation ?] » === Références === Nouveau Petit Robert, 2001 == Catalan == === Étymologie === (1696) Du latin compartīre. === Verbe === compartir transitif Partager, mettre en commun. === Prononciation === catalan oriental (hors majorquin) : \kumpəɾˈti\ valencien : \kompaɾˈtiɾ\ catalan nord-occidental : \kompaɾˈti\ majorquin : \kompəɾˈti\ Barcelone (Espagne) : écouter « compartir [Prononciation ?] » === Références === Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage == Espagnol == === Étymologie === Du latin compartīre. === Verbe === compartir \kom.paɾˈtiɾ\ 3e groupe (voir la conjugaison) Partager, mettre en commun. === Prononciation === Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « compartir [Prononciation ?] » == Interlingua == === Étymologie === Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. === Verbe === compartir (voir la conjugaison) Partager. === Prononciation === \kɔm.par.ˈtir\