commendo
التعريفات والمعاني
== Latin ==
=== Étymologie ===
Dérivé de mando (« charger »), avec le préfixe con-.
=== Verbe ===
commendo, infinitif : commendāre, parfait : commendāvi, supin : commendātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Louer, gager.
commendare aliquid alicui
confier quelque chose à quelqu’un.
Vanter, recommander, faire la louange.
commendare aliquem alicui
recommander quelqu’un à quelqu’un.
nomen suum posteritati commendare
confier son nom à la postérité.
commendare de meliore nota — (Cicéron)
recommander dans les meilleurs termes.
Faire valoir, donner de la valeur.
in Curione hoc judicari potest, nulla re magis oratorem commendari quam verborum splendore — (Cicéron)
d’après l’exemple de Curion, on peut affirmer que l’orateur ne se fait valoir par rien d'autre que l’éclat de l’élocution.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Ne pas confondre avec commando (« mâcher »), qui dérive de mando, mandĕre.
==== Dérivés ====
==== Dérivés dans d’autres langues ====
Anglais : commend
Français : commander, (Rare) commender
Italien : commendare
=== Références ===
« commendo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage