commendo

التعريفات والمعاني

== Latin == === Étymologie === Dérivé de mando (« charger »), avec le préfixe con-. === Verbe === commendo, infinitif : commendāre, parfait : commendāvi, supin : commendātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) Louer, gager. commendare aliquid alicui confier quelque chose à quelqu’un. Vanter, recommander, faire la louange. commendare aliquem alicui recommander quelqu’un à quelqu’un. nomen suum posteritati commendare confier son nom à la postérité. commendare de meliore nota — (Cicéron) recommander dans les meilleurs termes. Faire valoir, donner de la valeur. in Curione hoc judicari potest, nulla re magis oratorem commendari quam verborum splendore — (Cicéron) d’après l’exemple de Curion, on peut affirmer que l’orateur ne se fait valoir par rien d'autre que l’éclat de l’élocution. Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. Ne pas confondre avec commando (« mâcher »), qui dérive de mando, mandĕre. ==== Dérivés ==== ==== Dérivés dans d’autres langues ==== Anglais : commend Français : commander, (Rare) commender Italien : commendare === Références === « commendo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage