cometer
التعريفات والمعاني
== Espagnol ==
=== Étymologie ===
Du latin committere.
=== Verbe ===
cometer \ko.meˈteɾ\ 2e groupe (voir la conjugaison)
Commettre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Transmettre.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
==== Dérivés ====
acometer
=== Références ===
Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
== Portugais ==
=== Étymologie ===
Du latin committere.
=== Verbe ===
cometer \ku.mɨ.tˈeɾ\ (Lisbonne) \ko.me.tˈe\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)
Commettre (une faute, un crime, une erreur, un suicide).
(...) de quando em vez um assassinato era cometido em plena rua. — (Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958)
De temps à autre, un meurtre était commis en pleine rue.
A Ucrânia acusou esta terça-feira o chefe de Estado da Rússia de estar a visitar locais onde foram cometidos crimes, após o Kremlin ter anunciado uma visita surpresa de Vladimmir Putin às regiões ocupadas no sul e no leste do país. — (DN/Lusa, « Ucrânia acusa Putin de visitar locais onde russos cometeram crimes », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])
L'Ukraine a accusé mardi le chef de l'État russe de visiter des sites où des crimes ont été commis, après que le Kremlin a annoncé une visite surprise de Vladimir Poutine dans les régions occupées du sud et de l’est du pays.
O próprio sr. Bacariano, segundo me informou pessoa digna de fé, é pai de quase uma dezena de filhos naturais com várias destas silvícolas, mas não os batiza nem legitima. Horroriza-me a ideia de que um dia, quando adultas, essas criaturas venham, sem o saber, a cometer incesto. — (Erico Verissimo, Incidente em Antares, editora schwarcz ltda., São Paulo, 2005)
M. Bacariano lui-même, d'après ce que m'a rapporté une source digne de foi, est le père d’une dizaine d'enfants illégitimes nés de plusieurs de ces femmes des forêts, mais il ne les fait ni baptiser ni légitimer. L'idée que cettes créatures, une fois adultes, puissent un jour, sans le savoir, commettre un inceste m'horrifie.
Faire, perpétrer, faire quelque chose d'offensif.
Charger, confier (une tâche à quelqu'un).
Se lancer dans quelque chose, oser faire quelque chose.
Mettre en œuvre.
==== Synonymes ====
confeccionar
confiar
entregar
executar
fazer
formar
=== Prononciation ===
Lisbonne : \ku.mɨ.tˈeɾ\ (langue standard), \ku.mɨ.tˈeɾ\ (langage familier)
São Paulo : \ko.me.tˈe\ (langue standard), \ko.me.tˈe\ (langage familier)
Rio de Janeiro : \kõ.me.tˈeɾ\ (langue standard), \kõ.me.tˈeɾ\ (langage familier)
Maputo : \ko.me.tˈeɾ\ (langue standard), \ko.me.tˈeɾ\ (langage familier)
Luanda : \ko.me.tˈeɾ\
Dili : \ko.mɨ.tˈeɾ\
=== Anagrammes ===
→ Modifier la liste d’anagrammes
=== Références ===
« cometer », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
« cometer », dans le Dicionário Aulete Digital.
« cometer », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage